Lembah Thompson Utara: Sebelum Kontak Secwepemc – Peter Kalm, seorang ahli botani Swedia yang mengunjungi Amerika Utara pada 1770-71, menulis “Sejarah negara ini tidak dapat dilacak lebih jauh dari kedatangan orang Eropa; karena segala sesuatu yang terjadi sebelum periode itu lebih seperti fiksi atau mimpi, daripada apa pun yang benar-benar terjadi.”
Lembah Thompson Utara: Sebelum Kontak Secwepemc
secwepemc – Pandangan rabun itu berlaku karena hanya tradisi lisan yang mencatat kehidupan pra-kontak. Jelas, kisah North Thompson tidak dimulai dengan pandangan pertama orang kulit putih ke gang itu. Sebelum perdagangan bulu yang kejam melintasi jalur air, orang semi-nomaden, Simpcw, mengikutinya. Berburu, memancing, dan mengumpulkan bahan makanan, mereka singgah di perkemahan musim panas dan di kekulis air. Catatan awal menerjemahkan nama mereka sebagai Shinpo.
Baca Juga : Hukum Secwépemc: Tanah dan Sumber Daya
Selama berabad-abad mereka telah menemukan bahwa lembah ini memenuhi janjinya akan kehidupan yang baik; jika bukan tanah susu dan madu, itu pasti tanah permainan, ikan, dan beri. Dengan menggunakan jalan setapak dan perkemahan kuno, mereka tidak berkeliaran sembarangan, tetapi berpindah secara musiman ke lokasi yang sudah dikenal di mana dan kapan mereka tahu makanan tersedia. Area North Thompson yang memasok kebutuhan mereka dianggap sebagai wilayah mereka.
Selain jumlah rusa yang selalu banyak, dua migrasi reguler menyediakan sumber makanan penting. Dengan jaring, bendung, atau tombak, mereka menangkap salmon sockeye yang sedang bertelur yang berenang di Sungai Thompson Utara dan mewarnai sungai seperti Sungai Raft dan Barriere merah setiap musim gugur. Ada juga aliran Chinook yang lebih rendah, seperti di Clearwater River.
Ini sangat mendasar bagi kehidupan Pribumi sehingga mereka memberi bulan lunar kesembilan mereka nama yang berarti “Salmon Datang,” dan kesepuluh mereka, “Bulan Salmon, Orang-Orang Ikan Sepanjang Bulan.” Selain itu, kawanan karibu bermigrasi dalam jumlah besar bergerak ke arah barat di sekitar Danau Clearwater ke rentang musim panas yang tinggi. Rusa dan karibu sama pentingnya bagi orang Simpcw seperti halnya kerbau bagi orang Indian dataran rendah. Selain daging, mereka juga menyediakan kulit esensial, bulu untuk cuaca dingin, serta tanduk dan tulang untuk dieksploitasi dalam berbagai cara kreatif sebelum penggunaan besi.
Komunitas rumah tambang
Selain Kekulis (rumah lubang) yang dilestarikan di Cagar Alam Kamloops di Taman Warisan, yang lain di sekitar kota menghilang, bersama dengan artefak apa pun yang mereka miliki. Di dekat muara Clearwater, bukti rumah aborigin tetap berada di lubang yang dalam, yang kini dilindungi sebagai situs arkeologi. Alexander Mackenzie pertama kali mencatat penggunaan rumah lubang ini dalam perjalanannya yang terkenal pada tahun 1793. Pembawa di atas Fraser memberitahunya tentang Shuswaps, “Ras yang sangat ganas yang tinggal di ceruk bawah tanah.”
Pada kenyataannya, dia menganggap Shuswap utara ramah dan membantu. Kekulis, berukuran lebar 20 kaki dan dari empat hingga delapan kaki dalamnya, beratap dengan tiang, cabang, dan tanah berbentuk kerucut yang dangkal. Penduduk asli tinggal di pondok-pondok dari kulit kayu atau tikar buluh sepanjang tahun, tetapi mengalami musim dingin dengan salju tebal dan suhu di bawah nol di rumah-rumah lubang.
Ini adalah tempat tinggal yang gelap dan berasap, tapi hangat. Laki-laki memanjat batang kayu berlekuk untuk keluar melalui lubang di bagian atas, perempuan bisa keluar dari samping. Di dekatnya ada lubang-lubang kecil untuk menyimpan makanan, terutama makanan pokok salmon yang diasap atau dijemur di rak. Salah satu cara menyiapkan salmon untuk lubang penyimpanan adalah dengan menumbuk ikan kering di antara batu dan mengemas massa yang terkelupas dalam keranjang rumput besar yang dilapisi dan ditutup dengan kulit salmon asap. Ini akan disimpan selama beberapa tahun. Beberapa Pribumi modern masih mengeringkan dan mengasapi tangkapan mereka di tradisi memancing kuno mereka.
Cekungan kuno yang tersisa dari rumah pit Simpcw dan lubang penyimpanan telah ditemukan di dekat sungai di Tete Jaune, Finn Creek, Vavenby, Pulau Birch, dan banyak situs lain di sisi timur Thompson. Setidaknya ada 37 kekulis dalam kelompok yang luas di sisi barat, di persimpangannya dengan Clearwater. Kamp Musim Dingin tradisional itu pertama kali dicatat sebagai situs arkeologi yang dilindungi pada tahun 1965.
Penggalian telah menemukan titik-titik proyektil basal, pemberat batu untuk jaring ikan, batu palu, pengikis kulit, dan baji yang diukir dari tanduk. Pada tahun 1967 Taman Provinsi Kelas A seluas 317 hektar ditetapkan di sana. Ini pertama kali disebut Taman Sungai Clearwater, tetapi diubah menjadi Taman Provinsi Sungai Thompson Utara untuk menghindari kebingungan. Demikian pula, proposal awal untuk Wells Grey Park juga menggunakan nama “Clearwater Park”.
Tanda-tanda ketergantungan penduduk asli pada migrasi karibu telah ditemukan di tempat yang sekarang menjadi Taman Provinsi Wells Grey. Dahulu kala, Penjaga Taman Charlie Shook belajar dari Ed Fortier dari Chu Chua, yang hidup sampai usia 104 tahun, bahwa ketika dia masih muda dia telah melihat sisa-sisa perangkap berburu di Indian Valley.
Ini adalah pagar panjang berbentuk V yang menyempit ke tepi danau; pemburu akan mengarahkan karibu ke ujung atas yang lebih lebar dan menyalurkannya ke dalam air agar mudah ditombak. Di sana juga, Fortier melihat tanah bertepi yang menutupi tempat berlindung dari kamp berburu. Di Trophy Mountains, Ida Dekelvers melihat jejak kamp berburu. Di sekitar lubang api panjang yang dingin, ada tulang-tulang yang retak untuk diambil sumsumnya, beberapa titik panah, dan bahkan sebuah medali Katolik, yang dia berikan kepada Simpcw of Chu Chua.
Penduduk Asli mengidentifikasi berbagai lokasi North Thompson dengan menjelaskan signifikansinya. Beberapa dapat diterjemahkan: misalnya. Chu Chua berarti “Creek mengalir melewatinya”; nama untuk lokasi desa awal mereka yang lebih rendah, yang harus dipindahkan karena banjir, berarti “Red Willow”. Nama mereka untuk Finn Creek menandakan “Memiliki salmon di dalamnya”; untuk Raft River Flats, “Di mana mereka bertarung”; untuk tempat perkemahan Raft River, “Untuk mengeringkan ikan”; untuk Vavenby. “Padang rumput”; untuk Battle Mountain, “Kami mengejarnya”; untuk sebuah bukit antara Pulau Birch dan Vavenby. “Mencari”; untuk sungai Biru, “Air berlumpur.”